從小到大,我最討厭的就是背它媽的英文單字,煩屎了。
什麼「多益一千個必考單字」貴得要屎的教科書,買來打開第一頁就叫我背 "Abandon" (放棄)~ 教科書也放棄我是怎樣?
時間快轉步入職場,系統廠的專業單字多到跟韓粉一樣不可思議。但為了五斗米,腰要折多彎我都 OK (陶淵明不好意思借一下你最出名的句子)。
過往,我們求學時的一百零一招就是「死背活背」上梁山。但此招僅適用於 "某些" 天生大腦海馬結構區塊相對活躍的學生。(海馬結構的意思為,它包括海馬和齒狀回,位在大腦半球的底面中腦兩側,可見海馬回。海馬目前被認為是學習記憶和遺忘的重要結構。)
所以,為了保住高薪屎缺,我 Google 一堆對自已毫無用處的記憶訓練、書、影片等,花了時間與精力,也不見任何顯著的機巴成效 (成效的定義是因人而異,也許有人一下就會了,但不是我)。但奇蹟發生在一個超級普通的藍色星期一下班日,等捷運時,無意間發現這位女士,中間僅有約 30 秒的片段,解釋她如何克服背 Português 的單字。
PS,如果你以為英文單字很難背了,看看下面簡單的 Português 單字:
Aló
Bom dia!
Boa tarde!
Boa noite!
Olá!
Como está?
Muito bem.
Obrigado.
E você?
Há muito tempo não ver.
Como está a sua família?
Mais ou menos.
Muito obrigado.
É óptimo que o encontro aqui.
回歸正傳,我驚訝到原來有這麼有效果的背單字方式(大腦運作的方式在這邊)。
如果你看完影片還是不清楚如何背英文單字,請來信或拜訪我們!
vejo você quando eu vejo você!
Comments